问答题

【参考答案】

美国人在当今商业世界中闪电般的决策速度扎根于技术。二十世纪八十年代,美国公司急欲抵挡日本和德国的攻势,他们摆脱了官僚作风......

(↓↓↓ 点击下方‘点击查看答案’看完整答案 ↓↓↓)
<上一题 目录 下一题>
热门 试题

问答题
在市场的刀锋上总有人要流血。这里诞生了一个了不起的新生事物便是汽车的“无摩擦销售”在线购车,而不是在汽车专卖行通过夸夸其谈的推销员来买车。[翻译要点] 这里主要运用了词序调整法。这两句话的语法结构也比较简单,难点在于某些词汇要正确翻译。第一句中,knife edge没有象上句那样意译,而直接译为“刀锋”,好与“bleed”相对应。此外,第二句中的innovation没有译作“革新”,而译为“新生事物”,使译文更流畅;big talking也转译为“夸夸其谈的”,在组织语言时,根据汉语的表达习惯,调整了词序,将状语for cars和at a car dealership放到前面来翻译。
填空题
B
相关试题
  • 1. 几年前没有多少人会想到装修自己的房...
  • 1) fix a telephone for each dorm...
  • 微软总部的许多隔间里坐着亚裔和拉美裔百万...
  • 电信的花费现在正朝零跌落,而电脑的售价也...
  • 可是对美国25000家汽车行——其中大部...