单项选择题
You’re being merely childish.______
A.你这样做简直是孩子气。
B.你只是孩子气。
C.你只是正在孩子气。
D.你仅仅是孩子气而已。
点击查看答案&解析
<上一题
目录
下一题>
热门
试题
单项选择题
I had spoken of the rich years when the rainfall was plentiful. But there were dry years too, and they put a terror on the valley.______
A.我已经谈到过富裕的年份,那时雨水很多。但也有干旱的年份,那时候,他们就把恐怖带到了河谷。
B.我已经谈到过雨水充沛的丰饶岁月,也要谈谈干旱的年份,那时候,河谷的模样叫人害怕。
C.我已经谈到雨水很多的富裕的年份,也要谈谈干旱的年份,这些年份把恐怖带到了河谷。
D.我已经谈到过雨水充沛的丰饶岁月,但也有干旱的年份,那时候,河谷的模样叫人害怕。
点击查看答案&解析
单项选择题
When June came, the grasses headed out and turned brown, and the hills turned a brown which was not brown but a gold and saffron and red indescribable color.______
A.一到六月,草探出了头,变成了褐色,山坡也变成了褐色——其实也不能算褐色,而是金红和橘黄的色难以描述。
B.当六月来临的时候,草探出了头,变成了褐色,山坡变成了褐色——其实也不是褐色,而是金红和橘黄的色种难以形容的颜色。
C.一到六月,草长高了也变黄了,山坡变成了褐色——其实也不能算褐色,而是一种难以形容的金红和橘黄的色泽。
D.六月到来的时候,草开始枯黄,山坡变成了褐色——其实也不是褐色,而是一种难以形容的金红和橘黄的色泽。
点击查看答案&解析
相关试题
她不很爱说话,别人问了才回答,答的也不多...
______is correct.
Several thousand years ago, did no...
王佐良在《翻译中的文化比较》一文中谈及了...
王佐良认为译者在处理个别的词时,他面对的...