填空题
【参考答案】
D
点击查看答案&解析
<上一题
目录
下一题>
热门
试题
问答题
[参考译文] 从教育学角度来看,很难说使第二语言学习者脱离正常课堂教学的做法是可取的,因为它实际上使教学安排和语言学习都蒙受损失。[翻译技巧] 简单复合句的翻译。[酣译点评]本句含有—个复杂的原因状语从句since in practice it leads to both their curriculum and language learning being impoverished。介词短语of second-language learners from the main—stream classroom作主语separation的后置定语。
点击查看答案
问答题
[参考译文] 这种方法与目前小学里的教与学的观念并不完全相符,也不足以使中学把英语作为第二语言的学习者从正常的教育中受益。[翻译技巧] 否定倒装句的翻译。[翻译点评] 前一分句中not fit into的是两个并列的对象: current notions of learning和teaching in the primary school;第二分句中词组equip to表示“使某物怎么样”的意思。
点击查看答案
相关试题
Directions:Suppose your name is Wud...
[参考译文] 这些方法的规定性特征以及它...
[参考译文] 语言教学中心和英语语言教学...
Directions:You are planning to ask...
[参考译文] 英语在学校里作为第二语言的...