单项选择题
文学翻译的最高理想可以说是“化”。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的______,又能完全保存原作的______,那就算得入于“化境”。十七世纪一个英国人赞美这种造诣高的翻译,比为原作的“______”,躯体换了一个,而精魂依然故我。 填入划横线部分最恰当的一项是:
A.弊病 精髓 脱胎换骨
B.痕迹 风味 投胎转世
C.倾向 特点 改头换面
D.破绽 格调 浴火重生
点击查看答案&解析
<上一题
目录
下一题>
热门
试题
单项选择题
游记文学在现代已成为相对______的散文品种之一,现代文学创作中游记文学获得了空前的成就,不但出现了郁达夫、朱自清这样描山绘水、记录社会风俗的圣手,也出现了一批______、永留史册的名篇。 填入划横线部分最恰当的一项是:
A.大众 朗朗上口
B.独立 脍炙人口
C.成熟 喜闻乐见
D.稳固 妇孺皆知
点击查看答案&解析
单项选择题
电影是集体创作的产物,电影字幕翻译如果变成了译者毫无顾忌的个人秀,只会______,______了电影的观赏性,从而也降低了电影的商业价值。 填入划横线部分最恰当的一项是:
A.本末倒置 削减
B.反客为主 减弱
C.喧宾夺主 消减
D.舍本逐末 降低
点击查看答案&解析
相关试题
公司办公室有五位职员,针对元旦谁来值班的...
冬天,为了防止皮肤干裂,可涂抹甘油,使皮...
下列关于植物激素或类似物的叙述,正确的是:
维生素又名维他命,是维持人体生命活动必需...
“从1863年1月1日这天起,凡叛乱诸州...