单项选择题
“It is mutually agreed that the Certificate Of Quality and Weight issued by the China Entry—Exit In— spection and Quarantine Association at the port Of shipment shall be taken as the basis Of delively.”最确切的翻译是( )
A.买卖双方同意以卸货口岸中国出入境检验检疫协会签发的品质和重量检验证书作为品质和数量的交货依据。
B.买卖双方同意以装运口岸中国出入境检验检疫协会签发的品质和重量检验证书作为品质和数量的交货依据。
C.买卖双方同意以卸货口岸中国出入境检验检疫协会签发的品质和重量检验证书作为品质和数量的运输依据。
D.买卖双方同意以装运口岸中国出入境检验检疫协会签发的品质和重量检验证书作为品质和数量的运输依据。
点击查看答案
<上一题
目录
下一题>
热门
试题
单项选择题
报检后( )内未联系检验检疫事宜的,检验检疫机构视为自动撤销报检。
A.10天
B.20天
C.30天
D.3个月
点击查看答案
单项选择题
代理报检单位需向( )申请注册登记,其报检员须经检验机构培训、统一考试合格获得《报检员资格证》。
A.农业局
B.商务局
C.工商局
D.国家质检局
点击查看答案&解析
相关试题
It is said that a new policy is ...
I'm sorry I can't go with you, b...
汉译英:“形式发票;装箱单”,正确的翻译...
汉译英:“报关行;出口结关”,正确的翻译...
It’ll be easier for us to ( )...