单项选择题
公用事业的收费标准应尽量做到政府不补贴,也不多赚钱。但由于缺乏竞争市场,这一点很难做到。有一些公用事业带有服务性质,或者为了照顾低收入阶层,收费较低甚至免费,成本由全体纳税人负担。
对以上文字理解正确的是( )。
A.公用事业的收费标准可以由市场调节
B.公用事业应当面向大众实行免费服务
C.低收入阶层需要社会各方面照顾
D.公用事业必须由政府出资来实现
点击查看答案&解析
<上一题
目录
下一题>
热门
试题
单项选择题
美国经济形势当时处于上升阶段,这是里根获胜的首要原因。现任总统竞选连任,向来都占了很大的便宜;如果当时国内经济情况良好,更是十拿九稳。战后美国历届竞选连任的在职总统中,杜鲁门、艾森豪威尔、约翰逊、尼克松都取得胜利,失败的只有两个——福特和卡特。福特是尼克松因水门事件下台后以副总统接任总统的,当时共和党声名狼藉,自然不免受到连累。卡特竞选连任时则碰上了两件倒霉事:一是经济情况不好,通货膨胀严重,经济增长也停滞;二是伊朗扣留美国人质的事件整整闹了一年。 根据这段话,下列说法正确的是( )。
A.福特是因为国内经济情况好而当选总统的
B.美国总统要获得竞选连任,国内经济情况好是唯一原因
C.美国总统要竞选连任,国内经济情况良好是一个十分重要的原因
D.卡特竞选连任时美国经济很好
点击查看答案&解析
单项选择题
一国文字和另一国文字之间必然有距离,译者的理解和文风跟原作品的内容和形式之间也不会没有距离,而且译者的体会和自己的表达能力之间还时常有距离。就文体或风格而论,也许会有希莱尔马诃区分的两种翻译法,譬如说:一种尽量“欧化”,尽可能让外国作家安居不动,而引导我国读者走向他们那里去,另一种尽量“汉化”,尽可能让我国读者安居不动,而引导外国作家走向咱们这儿来。然而,“欧化”也好,“汉化”也好,翻译总是以原作的那一国语文为出发点而以译成的这一国语文为到达点。 这段文字意在说明( )。
A.不同文字之间有不可消除的距离
B.从文体和风格角度出发,翻译有不同的方法
C.不同文字之间的距离是由译者造成的
D.翻译的方法不同,但宗旨相同
点击查看答案&解析
相关试题
下列说法正确的是( )。
下列说法不正确的是( )。
下列说法中,与资料相符的是( )。
下列说法正确的有()。 (1)2月份是2...
若保持与2010年相同的增长速度,大中型...