问答题
当今世界,既非丝绸之路时代,亦非马可·波罗时代。昔日遥远的距离,被现代科学技术一下缩短到令人难以置信的程度。这是人类文明进步的共同成果。不论是中国的还是外国的历史经验一再证明,文化需要交流。只有交流,才能相互学习,相互了解;只有交流,才能共同去促进人类智慧向前发展,并共同享用其成果。
【参考答案】
The world today is neither the times of the Silk Road nor th......
(↓↓↓ 点击下方‘点击查看答案’看完整答案 ↓↓↓)
点击查看答案
<上一题
目录
下一题>
热门
试题
问答题
我们要共同珍惜和爱护地球家园。我们可以看到工业化、城市化、全球化在给人类带来无尽财富的同时,也付出了资源枯竭、环境污染、生态破坏的巨大代价。地球不仅是我们从父辈那里继承来的,更是从我们的后代那里借来的,因此我们必须尊重自然,注重节约能源资源和保护生态环境。
点击查看答案
问答题
However, if a person has religious faith, then he or she does have a foundation for a personal morality, even though this foundation is basically psychological rather than logical in nature. What disturbs me about the use of religion as the foundation of morality is the frequently-made assumption that if there is no supernatural or religious basis for morality, then there can be no basis at all.
点击查看答案
相关试题
According to the passage, the prim...
Self-interest is one reason, but ...
From the passage, we can infer th...
An individual member of the group ...
What can we infer about the writer...