TEXT C The first As an investment
banker specializing in mergers and acquisitions, Francois von Hurter spent a lot
of time in airport lounges, where he’ d often set aside the latest deal
calculations in favor of a good mystery fiction read. So when he retired in 1998
after 25 years as a dealmaker, instead of joining legions of ex-bankers on
extended vacations in exotic locales, yon Hurter committed himself and some
hard-earned capital to his next business venture: He launched London-based
Bitter Lemon Press, a publishing company specializing in reprinting in English
mystery novels he’ d grown to love. These are not the
usual hard-boiled Raymond Chandler imitations found in some bookstores and at
airport lounges. The works, written originally in German, French, Spanish and
Italian, offer social criticism and a slice of culture with the who-done-it,
according to Von Hurter, who likened some of Bitter Lemon’s titles to travel
fiction. The books, translated into English for the first time, take readers to
locales like Mexico City, Munich and Havana. "I’d always go to bookstores in
countries where I can read" the language, 58-year old von Hurter told Reuters
while in New York this month to promote the company. In fact, he admits to
making sure that, whenever possible, his U.S. flights went through Minneapolis,
which has one of his favorite second-hand bookstores. Von
Hurter, born and raised in Geneva, Switzerland, and a graduate of University of
Pennsylvania’s Wharton business school, is not the only Wall Street veteran
financing Bitter Lemon Press. His brother Frederic von Hurter, a former
commodities trader at Cargill, the Minneapolis food giant, and Laurence
Colchester, a former economist at Citibank, are partners. Though the trio speaks
French, Greek, German and Italian, they employ translators to bring the books to
life in English. Francois yon Hurter would not detail how much
of the groups’ s own money they put into Bitter Lemon. Bitter Lemon has
published six books in Britain and has plans for five rifles in the next six
months or so as part of its launch in the United States. One such title,
"Thumbprint", is a mystery written by Friedrich Glauser, who was born in Vienna
in 1896 and has been referred to as a Swiss Simenon—a reference to the noted
Belgian mystery writer known for his French detective Maigret. "Thumbprint",
translated from German, has been one of the Bitter Lemon’s most popular books,
selling 5,000 copies. Other Bitter Lemon titles include Gunter Ohnemus’ "The
Russian Passenger", the story of a cab driver who gets entangled with the
Russian Mafia that has been translated from German, and "The Snowman" by Jorg
Fauser, a German author born in 1944 who died in 1987. "Fauser was one of the
romantic heroes of post-war German literature, a friend of Charles Bukowski...
he is now being rediscovered," news magazine Der Spiegel noted in July,
responding to a biography of Fauser published this summer. As a
banker for First Boston, known today as Credit Suisse First Boston, and Morgan
Stanley, Francois von Hurter worked not only in New York but London and Saudi
Arabia. Among other deals, he had a hand in Seagram Co Ltd’ s purchase of MCA
Inc. and Coca-Cola Co.’s purchase of Columbia Pictures. And while the players
are different, book publishing has some similarities to Wall Street’s merger
business. Like a company put up for sale, a book needs a specific market and
needs to have potential for growth. "You have to put together a business plan
... negotiate with suppliers like printers, a sales force and distributors. You
need to apply the same marketing savvy to decide how to position the book," he
said. What is different about this latest venture, though, is
that the hours spent in the office seem to race by much more rapidly." In a way,
the hardest part of the second career, is that it creates such enthusiasm that
you tend never to turn off," he said. "The line between your private life and
your career get blurred because you’re dealing with the things you love such as
books." Detective Maigret is a character in a novel written by ______.
A.Frieddrich Glauser B.Swiss Simenon C.a Belgian writer D.a French mystery writer