问答题

Translate the following passage into Chinese. Write your translation on the ANSWER SHEET.(20%) Discipline and Punish(1975)is a genealogical study of the development of the "gentler" modern way of imprisoning criminals rather than torturing or killing them. While recognizing the element of genuinely enlightened reform, Foucault particularly emphasizes how such reform also becomes a vehicle of more effective control: "to punish less, perhaps; but certainly to punish better". He further argues that the new mode of punishment becomes the model for control of an entire society, with factories, hospitals and schools modeled on the modern prison. We should not, however, think that the deployment of this model was due to the explicit decisions of some central controlling agency. In typically genealogical fashion, Foucault"s analysis shows how techniques and institutions, developed for different and often quite innocuous purposes converged to create the modern system of disciplinary power.

【参考答案】

正确答案: 《训诫和惩罚》(1975)从总谱学的角度研究了由通过严刑拷打或处死罪犯的方法到现代“更温和”的关押措施的发展......

(↓↓↓ 点击下方‘点击查看答案’看完整答案、解析 ↓↓↓)