问答题

I agree to some extent with my imaginary English reader. American literary historians are perhaps prone to view their own national scene too narrowly, mistaking prominence for uniqueness. They do over phrase their own literature, or certainly its minor figures. And Americans do swing from aggressive over phrase of their literature to an equally unfortunate, imitative deference. But then, the English themselves are somewhat insular in their literary appraisals. Moreover, in fields where they are not preeminent—e.g. in painting and music—they too alternate between boasting of native products and copying those of the Continent. How many English paintings try to look as though they were done in Paris; how many times have we read in articles that they really represent an "English tradition" after all.

【参考答案】

在某种程度上,我赞同我那假想中的英国读者的观点。美国文学史家或许惯于过分狭隘地看待其本国文坛,误将卓著当作独特。他们确实......

(↓↓↓ 点击下方‘点击查看答案’看完整答案 ↓↓↓)
相关试题