问答题

It is man’s nature to live together in families and tribes, and cities and nations, and therefore men have learned to prize those qualities in each other which make social life happiest and best. Of these qualities, one of the most important is sympathy—fellow-feeling. If a man had no fellow— feeling, we should call him "inhuman"; he would be no true man. We think so much of this quality that we call a kind man "humane’—that is, man-like in his conduct, first to other men, and afterwards to all living things.
If you are cruel to animals, you are not likely to be kind and thoughtful to men; and if you are thoughtful towards men, you are no likely to be cruel and thoughtless towards animals. This is why the wise man of old wrote, "The merciful man is merciful to his beast. \

【参考答案】

在家庭和部落、城市和国家里共同生活,乃是人类的天性。因此,人们学会了珍惜各自身上具有的一些品质;正是这些品质使社会生活更......

(↓↓↓ 点击下方‘点击查看答案’看完整答案、解析 ↓↓↓)