问答题

Italy, the land of Dante, declared war on officialese (官样文章) recently, vowing to simplify the way the state communicates with its citizens. (1)"This is a cultural revolution in our relationship with citizens," Civil Service Minister Franco Frattini told a news conference to unveil a Project to make bureaucratic language understandable. The project called "Chiaro!" (Clear!) ,aims to rid the language used in bureaucratic texts of complex clauses and confusing terms.(2)While Italians were keeping their fingers crossed it would succeed, Frattini acknowledged it would be an uphill struggle. (3)Many existing government texts would be changed into more simple language but the hardest part would be to teach old dogs new tricks. "It would be useless to translate the documents and not train personnel to stop using ancient, incomprehensible language, "he said.(4)Ministries would be encouraged to compete for a "Chiaro!" (Clear !) stamp, which could be awarded only to departments and ministries that wrote simply. Professor Alfredo Fioritto, who heads a task of legal experts and linguists, admitted it was going tough. "There are hundreds of years of tradition to today the government speaks like it did in the nineteenth century, "he said. (5)"Simplifying language is very difficult. It means you have to know what you are talking about."

【参考答案】

1.“这是政府与国民关系的一次文化革命。”内务部长弗兰哥·弗拉蒂尼在一次新闻发布会上宣布了一项计划,这项计划旨在使官样语......

(↓↓↓ 点击下方‘点击查看答案’看完整答案、解析 ↓↓↓)