单项选择题
根据《民法典》,合同价款或者报酬约定不明确,且通过补充协议等方式不能确定的,应按照()的市场价格履行。
A.接受货币方所在地
B.合同订立地
C.给付货币方所在地
D.订立合同时履行地
点击查看答案&解析
<上一题
目录
下一题>
热门
试题
单项选择题
在下列情形中,不构成缔约过失责任的是()。
A.假借订立合同,恶意进行磋商
B.故意隐瞒与订立合同有关的重要事实或者提供虚假情况
C.有其他违背诚实信用原则的行为
D.当事人在履行合同中没有全面地履行合同的内容
点击查看答案&解析
未分类题
SECTION B ENGLISH TO CHINESEDirections: Translate the following text into ChinesE.Love means growth for both myself and the person I lovE.If I love you, 1 am growing as a result of my lovE.You are a stimulant for me to become more fully what i' might become, and my loving enhances your being as well. We each grow as a result of caring and being cared for; we each share in an enriching experience that doesn't detract from our being. Love means making a commitment to the person I lovE.This com mitment doesn't entail surrendering our total selves to each other; nor does it imply that the relationship is necessarily permanent. It does entail a willingness to stay with each other in times of pain, uncertainty, strug gle, and despair, as well as in times of calm and enjoyment, love means trusting the person ! lovE.If I love you, I trust that you will accept my caring and my love and that you won't deliberately hurt mE.I trust that you will find me lovable and that you won't abandon me; I trust the reciprocal nature of our lovE.If we trust each other, we are willing to be open to each other and can shed masks and pretenses and reveal our true selves.
A.
点击查看答案
相关试题
Danish police have been left scratc...
Critics and supporters of the Unite...
根据《建设工程质量管理条例》,在正常使用...
SECTION A CHINESE TO ENGLISHDirectio...
根据我国《民法典》,与限制行为能力人订立...